Podmienky používania

DUNAVOX – VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY

Informácie o spoločnosti

Dunavox Kft. 2151 Fót, Fehérkő út 8/b
Otváracie hodiny: Po-Št 9:00–15:00, Pia 9:00–12:00

Tel.:(+36) 27-594054

E-mail: info@dunavox.com

DIČ: 13339007-2-13 IČO: Cg: 13-09-232225

Adresa a miesto vyzdvihnutia: 2151 Fót, Fehérkő u. 8/b



1. Rozsah a použiteľnosť

Všeobecné obchodné podmienky (VOP) platia pre všetky ponuky, predaje a dodávky spoločnosti Dunavox Kft. („Dodávateľ“). Zadaním objednávky alebo prevzatím tovaru kupujúci („Kupujúci“) tieto podmienky berie na vedomie ako záväzné. VOP sú priložené pri každej faktúre a tvoria neoddeliteľnú súčasť každej transakcie. Ak existuje individuálna písomná dohoda, ktorá odporuje VOP, prednosť majú konkrétne podmienky. Tieto VOP nahrádzajú všetky predchádzajúce verzie a platia pre všetky budúce transakcie, ak neboli výslovne nahradené písomne.


2. Ceny

Pokiaľ nie je uvedené inak, uvedené ceny sú nezáväzné odporúčané ceny a nezahŕňajú dane, poplatky ani prepravné náklady. Pokiaľ nie je stanovené inak, ceny sú v eurách (EUR). Ceny môžu byť zmenené podľa zmluvy alebo cenovej dohody a v súlade s technickými a obchodnými smernicami spoločnosti Dunavox.


3. Obrázky a popisy

Rozmery, špecifikácie a popisy zverejnené v katalógoch, na webových stránkach alebo v marketingových materiáloch majú len informatívny charakter a môžu byť kedykoľvek zmenené alebo stiahnuté bez predchádzajúceho upozornenia. Vždy majú prednosť technická a inštalačná dokumentácia dodaná pri doručení. Nárok z dôvodu následných zmien zverejnených materiálov nie je možné uplatniť.


4. Platobné podmienky a dôsledky omeškania

Platby sa pokladajú za platné len v prípade úhrady bankovým prevodom priamo na účet Dodávateľa uvedený na faktúre Dunavox. Faktúry musia byť uhradené podľa podmienok na nich uvedených alebo uvedených v potvrdení objednávky. Spory týkajúce sa platby neoprávňujú kupujúceho zadržať alebo započítať žiadne splatné sumy. V prípade omeškania platby je účtovaný zákonný úrok z omeškania (referenčná sadzba ECB + osem (8) percentných bodov), automaticky odo dňa po splatnosti, bez ďalšieho upozornenia. Navyše je za každú omeškanú faktúru účtovaný pevný poplatok za vymáhanie pohľadávky vo výške 40 EUR, čo nevylučuje nárok spoločnosti Dunavox na ďalšie primerané náklady spojené s vymáhaním (napr. právne, súdne alebo agentúrne poplatky). Čiastočné platby sa najprv započítavajú na úroky a náklady spojené s vymáhaním a až následne na istinu.


5. Objednávky a zmeny

Objednávky sa stávajú záväznými až po písomnom potvrdení spoločnosťou Dunavox (potvrdenie objednávky alebo ekvivalentná komunikácia). Kupujúci musí podať písomnú žiadosť o zmenu alebo zrušenie objednávky do šiestich (6) pracovných dní od pôvodného dátumu objednávky. Ak kupujúci v tejto lehote nepotvrdí alebo nevznesie námietky, považuje sa to za akceptovanie podmienok objednávky aj potvrdenia spoločnosti Dunavox. Po uplynutí tejto lehoty je objednávka konečná a môže byť upravená len s výslovným písomným súhlasom spoločnosti Dunavox. Zmeny po termíne môžu viesť k ďalším administratívnym a logistickým nákladom, ktoré má spoločnosť Dunavox právo účtovať. Akékoľvek následné úpravy môžu ovplyvniť dátum dodania alebo cenu podľa uváženia spoločnosti Dunavox. Časté zmeny po objednaní môžu ovplyvniť budúce obchodné alebo dodacie podmienky.
Všetky zásielky sú vopred dohodnuté s kupujúcim (e-mailom, telefonicky, alebo iným overeným spôsobom); ak však doručovacia spoločnosť (napr. Liegl & Dachser) nedokáže dodať tovar z dôvodu zatvorenia, nedostupnosti alebo nereagovania na dohodnutý termín, všetky ďalšie pokusy o doručenie a súvisiace náklady vzniknuté spoločnosti Dunavox budú kupujúcemu účtované.


6. Výhrada vlastníctva

Vlastníctvo produktov zostáva u spoločnosti Dunavox Kft. až do úplného zaplatenia fakturovanej sumy (vrátane ďalších nákladov a úrokov). Do úplného zaplatenia nemôže kupujúci tovar predať, založiť ani inak s ním nakladať bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Dunavox. Pri nezaplatenej faktúre má Dunavox právo tovar si na náklady kupujúceho vziať späť. Výhrada vlastníctva platí aj pri cezhraničných dodávkach podľa miestnej legislatívy.


7. Dodacie podmienky; preprava; riziko

Pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak, dodacie podmienky sú EXW (Ex Works) sklad Dunavox. Uvedené dodacie termíny sú iba informatívne; v prípade oneskorenia nemá kupujúci právo zrušiť objednávku ani požadovať náhradu škody. Ak je tovar dočasne nedostupný, Dunavox oznámi predpokladaný dátum dodania alebo ponúkne vhodnú alternatívu. V prípade poškodenia zisteného pri doručení je potrebné spísať písomný záznam, ktorý musí prijímateľ podpísať spolu s prepravcom. Incoterms® 2020: Dodacie podmienky v potvrdeniach objednávok sa vykladajú podľa Incoterms® 2020; riziko prechádza podľa zvoleného pravidla. Pokiaľ nie je dohodnuté inak, platí EXW. Vyloženie, kontrola a poistenie prechádzajú po prenose rizika na kupujúceho.


8. Kontrola a akceptácia (3 pracovné dni)

Kupujúci je povinný skontrolovať tovar pri prevzatí. Viditeľné odchýlky, chýbajúci tovar alebo poškodenie pri preprave musia byť zaznamenané na dodacom liste pri vykládke a písomne nahlásené spoločnosti Dunavox s dôkazom (napr. fotky, sériové čísla) do troch (3) pracovných dní. Použitie tovaru sa považuje za jeho akceptáciu. Ak spoločnosť Dunavox nie je v tejto lehote informovaná, tovar sa považuje za bezpodmienečne prevzatý.


9. Vrátenie a výmena

Vrátenie nie je možné bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Dunavox. Ak bol chybný výrobok už nainštalovaný, náklady na montáž alebo demontáž sa nepreplácajú. Vrátenie alebo výmena nie je možná v prípade poškodenia vonkajšími vplyvmi (doprava, nesprávne použitie, nesprávna inštalácia, neoprávnená oprava). Právo na odstúpenie sa nevzťahuje na zákazníkov z radov podnikateľov.


10. Pozastavenie dodávky

Dunavox je oprávnený pozastaviť dodávku alebo zrušiť objednávku ak kupujúci nesplní (aj čiastočne) zmluvné alebo platobné povinnosti.


11. Produkty, balenie, odpadové hospodárstvo (EPR) & F-plyny

Ak Dunavox nemá v danej krajine miestny subjekt a fakturuje priamo na vývoz, kupujúci sa považuje za dovozcu do cieľovej krajiny, a preto je povinný plne dodržiavať všetky platné vnútroštátne predpisy rozšírenej zodpovednosti výrobcu (EPR) (napr. registrácia WEEE, vykazovanie a financovanie spätného odberu/recyklácie) a sprístupniť podporné dokumenty úradom. Ak to vyžaduje miestny zákon, dovozca je povinný uviesť alebo zaregistrovať identifikátory EPR spoločnosti Dunavox na faktúre alebo na príslušnej národnej platforme. Vyhlásenie o F-plynoch: Domáce vinotéky Dunavox neobsahujú fluorované skleníkové plyny (F-plyny); preto sa na tieto výrobky nevzťahuje povinnosť správy a certifikácie F-plynov podľa nariadení EÚ.


12. Vyššia moc

Dunavox nenesie zodpovednosť za oneskorenie alebo nemožnosť dodania spôsobenú udalosťami vyššej moci, ako sú prírodné katastrofy, vojna, vládne opatrenia, pandémie, štrajky, dopravné výpadky, zlyhanie alebo nedostatok dodávateľov. Plnenie je pozastavené na dobu trvania vyššej moci.


13. Záruka

Dunavox poskytuje na svoje výrobky dobrovoľnú komerčnú (výrobcom poskytovanú) záruku nad rámec práv EÚ a národných práv spotrebiteľov. Tieto práva ostávajú nedotknuté a nemôžu byť touto komerčnou zárukou obmedzené ani vylúčené.
Pokiaľ to ponúka oficiálny miestny distribútor v krajine nákupu, komerčná záruka trvá do tridsiatich šiestich (36) mesiacov od dátumu nákupu a pokrýva výrobné a materiálové chyby pri bežnom domácom použití.
Dodatočná dvojročná (spolu päťročná) predĺžená záruka na kompresor je dostupná pri registrácii na www.dunavox.com do tridsiatich (30) dní od nákupu a pri splnení všetkých miestnych požiadaviek. V niektorých regiónoch je registrácia povinná na aktiváciu predĺženej záruky.
Pokiaľ oficiálny miestny distribútor neurčí inak, komerčná záruka je platná iba v pôvodnej krajine nákupu. Presun do inej krajiny môže obmedziť poskytovanie servisu v dôsledku rozdielov v sieťach, normách náhradných dielov a miestnych predpisoch.
Postup a krytie nákladov servisu sú upravené v zmluvách medzi spoločnosťou Dunavox a partnermi.
Na uplatnenie reklamácie je potrebný platný doklad o kúpe (a prípadná registrácia).
Kde je uplatňovaná národná servisná politika, komerčná záruka kryje prácu, náhradné diely a prepravu potrebnú na opravu.
Demontáž a opätovnú montáž zabudovaných spotrebičov zabezpečuje koncový užívateľ. Z bezpečnostných dôvodov nie je poskytovaný servis priamo na mieste pri inštaláciách vyšších ako 2 metre.
Vylúčenie zo záruky: poškodenia pri doprave alebo presune; škrabance; rozbité sklo, polička alebo madlo; nesprávna montáž alebo používanie; chybná sieťová prípojka alebo nestabilné napätie; neoprávnená oprava alebo úprava; vyššia moc; estetické opotrebovanie; strata alebo skazenie vína; bežné opotrebovanie.
Predĺžená záruka na kompresor a iné komerčné garancie neplatia pri profesionálnom, komerčnom, ďalšom predaji alebo použití na sekundárnom trhu, pokiaľ nie je výslovne písomne dohodnuté inak.
Spoločnosť Dunavox nenesie zodpovednosť za následné alebo nepriame škody vrátane skazenia vína alebo okolitého materiálu.


14. Servis

Reklamácie v rámci záruky je možné nahlásiť len prostredníctvom formulára Service Registration dostupného na www.dunavox.com na príslušnej krajine.
Opravy koordinuje spoločnosť Dunavox a vykonávajú ich výhradne oficiálni servisní partneri.


15. Spotrebiteľské práva; neprenosnosť

Práva spotrebiteľa vyplývajúce z predpisov EÚ a miestnych zákonov existujú nezávisle od komerčnej záruky spoločnosti Dunavox a nie sú ňou obmedzené ani vylúčené.
Nároky zo zákonnej záruky je potrebné uplatniť u predajcu/obchodu, ak nevyžaduje inak záväzný národný zákon.
Ak nie je povinné inak podľa miestneho práva, komerčná záruka spoločnosti Dunavox platí len pre pôvodného kupujúceho a nie je prenosná.
Oprava ani výmena v rámci záruky nepredlžuje ani neobnovuje pôvodnú záručnú dobu, ak tak nevyžaduje zákon.


16. Obmedzenie zodpovednosti

V rozsahu povolenom zákonom nenesie spoločnosť Dunavox zodpovednosť za žiadne náhodné, nepriame alebo následné škody – vrátane ušlého zisku, prerušenia prevádzky alebo straty údajov – vzniknuté v súvislosti s predajom, dodávkou, uvedením do prevádzky alebo použitím. Celková zodpovednosť spoločnosti Dunavox nikdy nepresiahne fakturovanú hodnotu dotknutého produktu. Tieto podmienky neobmedzujú zodpovednosť spoločnosti Dunavox v prípade smrti, ujmy na zdraví alebo podvodu, ak takéto obmedzenie zakazuje zákon.


17. Ochrana osobných údajov (GDPR)

Spoločnosť Dunavox spracúva osobné údaje v súlade s nariadením GDPR EÚ. Údaje sa používajú výlučne na spracovanie objednávky, záručný a popredajný servis. Podrobnosti sú uvedené v oznámení o ochrane osobných údajov spoločnosti Dunavox: www.dunavox.com/privacy.


18. Duševné vlastníctvo

Celé duševné vlastníctvo obsiahnuté v katalógoch, fotografiách, výkresoch, špecifikáciách, softvéri a označeniach značky Dunavox je výhradným vlastníctvom spoločnosti Dunavox. Akékoľvek rozmnožovanie alebo použitie – okrem ďalšieho predaja výrobkov Dunavox – je povolené len s predchádzajúcim písomným súhlasom. Dodanie produktov samo o sebe neudeľuje žiadnu licenciu.


19. Dodržiavanie právnych predpisov (sankcie/export/kontrola korupcie)

Kupujúci je povinný v plnom rozsahu dodržiavať všetky platné exportné, sankčné, protikorupčné a protigelacie zákony. Spoločnosť Dunavox môže pozastaviť plnenie, ak by dodanie, platba alebo preprava viedli k porušeniu týchto predpisov.


20. Započítanie a postúpenie

Kupujúci môže započítať alebo zadržať pohľadávky, iba ak sú nesporné alebo právne potvrdené. Postúpenie práv alebo povinností zo zmlúv so spoločnosťou Dunavox je platné iba s predchádzajúcim písomným súhlasom spoločnosti Dunavox.


21. Bezpečnosť a spolupráca pri stiahnutí výrobku

Kupujúci je povinný bezodkladne informovať spoločnosť Dunavox o akejkoľvek bezpečnostnej udalosti alebo podozrení na nesúlade a spolupracovať na všetkých korekčných opatreniach alebo stiahnutí výrobku iniciovaných spoločnosťou Dunavox – vrátane informovania zákazníkov a logistickej podpory.


22. Digitálne prvky a firmvér (ak sa vzťahuje)

Ak produkty zahŕňajú softvér alebo firmvér, spoločnosť Dunavox môže poskytovať aktualizácie na účely bezpečnosti, funkčnosti alebo súladu. Kupujúci (alebo koncový užívateľ) je povinný tieto aktualizácie nainštalovať bez zbytočného odkladu. Aktualizácie firmvéru negarantujú nové funkcie alebo vylepšenia nad rámec bezpečnosti a legislatívy. Dunavox nie je povinný implementovať nové aktualizácie tretích strán alebo integrácie nad rámec zákonných požiadaviek.


23. Rozhodné právo a jurisdikcia

Všetky predaje sa riadia maďarským právom (s výnimkou kolíznych noriem). Výhradnú právomoc vo všetkých sporoch má sídlo spoločnosti Dunavox Kft., ak nevyžaduje inak ochrana spotrebiteľa podľa práva EÚ.
Uplatnenie Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG) je vylúčené.


24. Jazyk a výklad

V prípade rozporu medzi prekladmi VOP má prednosť anglická verzia.


25. Príloha k faktúram

Tieto všeobecné podmienky sú priložené ku každej faktúre a považujú sa za prijaté prevzatím tovaru alebo zaplatením. Kupujúci je povinný si VOP prečítať pred každou transakciou. V prípade rozporu medzi špecifickými podmienkami vo faktúre a týmito VOP majú prednosť tieto VOP, ak nie je písomne dohodnuté inak.


26. Dôležité informácie

Pred použitím si vždy prečítajte inštalačný a používateľský návod. Nesprávna inštalácia (napr. nedostatočné vetranie alebo sklonené umiestnenie) môže znížiť výkon alebo viesť k strate záruky. Inštalácia musí vždy nasledovať technické plány a pokyny dodané k produktu. Nedodržanie pokynov môže viesť k zníženiu výkonu a vylúčeniu zo záruky. Všetky rozmery v technickej dokumentácii sú uvedené v milimetroch (mm).

Nastavenia súborov cookie

Používame voliteľné analytické súbory cookie tretích strán, aby sme pochopili, ako používate webovú stránku, a mohli vám poskytnúť lepší zážitok.
Môžem vám pomôcť?
💬

Chat podpora

👋 Vitajte!

Ako vám dnes môžeme pomôcť?

🤖

Ahoj! Som tu, aby som pomohol. Neváhajte sa ma opýtať na čokoľvek.

AI môže poskytovať nepresné informácie